- Júliusi könyvajánló -
Édesapám
mesélt egyszer egy fiúról, aki annyira szerelmes volt egy lányba, hogy mindig
visszatért hozzá, bárhová sodorta az élet. A hívő emberhez hasonlította, aki
hűségesen szereti Istent, és szolgálja őt, amíg csak él. Már maga az elgondolás
is gyönyörű, romantikus, szívet melengető. Az, hogy mindez a hunok fénykorában
játszódik, számomra maga a mentális kielégülés.
Történelmi
regény, akárcsak az Egri csillagok, de véleményem szerint sokkal izgalmasabb,
gazdagabb és irodalmilag is színvonalasabb alkotás, mint idősebb édestestvére. Aki unta az Egri csillagokat, de a stílus tetszett neki, annak ez a regény tökéletes lesz. Műfaja alapvetően romantika, néha keveredik benne az enyhe naturalizmus.
Gárdonyi
az „egri remete” korszakában írta meg, amely mellett gyakran nevezték őt „láthatatlan
ember”-nek is. Ez a regény az ő ars poeticája, saját lelkét írta bele a
sorokba, és az az érzésem, hogy ha akkoriban éltem volna, ő lenne a lelki társam,
szívem elveszett darabkájának pótléka.
Gárdonyi
különc alak volt, szeretett magányosan elzárkózni, és semmi mást nem tenni,
csak írni. Máskor viszont kinyílt a világ felé, és utazott, felkereste a történetei
színhelyeit: járt Catalaunum síkján, Konstantinápolyban és Erdélyben is. A
Tiszánál ásatásokat végzett, kereste Atilla sírját.
Nem
csak megírta, de megélte regényét. Zéta és ő ugyanaz az ember. Lássuk hát, ki
az ez a Zéta!
Theofilt,
a görög-keresztény kisfiút édesapja eladja rabszolgának („Nem panaszlom, sírva cselekedte.”)
Gazdái ütik-verik, tűzzel égetik a lábát, gyötrik, ahogy csak tudják. A ház
vendége, a jóságos Priszkosz rétor megsajnálja, és megvásárolja őt. Mindenféle
igen hasznos tudományra tanítja, tréfából elnevezi Zétának. Amikor Zéta felnő,
Priszkosz felszabadítja, de a fiú nem akarja elhagyni, így aztán a rétor
magával viszi Hunniába egy diplomáciai útra.
Zéta
megtanulja a hun nyelvet, és összebarátkozik egy ifjúval, akit halálra ítéltek,
mert beleszeretett egy gazdag főúr lányába, Emőkébe. Zétát kíváncsivá teszi ez
a „halálpillangó”, és hamarosan össze is hozza őket a sors. Különös véletlenek,
és néhány csipkelődő szócsata során Zéta menthetetlenül beleszeret Emőkébe. Olyannyira
elveszíti az eszét, hogy hamis levelet ír Priszkosz nevében, és Emőke apjának,
Csáthnak ajándékozza magát.
Rabszolga
élete folytatódik, de ő boldog, mert az imádott lány közelében lehet. Csáth
hamar rájön Zéta értékeire, és legbecsesebb rabjaként kezeli. Zéta eltervezi,
hogy követi urát a háborúba, és addig harcol, míg fel nem szabadítják, akkor
pedig kitartó munka és befolyás során akár nemesi címet is szerezhet, így pedig
elnyerheti Emőke kezét.
A
szerelem azonban plátói. Emőke a legkisebb érdeklődést sem tanúsítja iránta,
sokszor rideg és könyörtelen is vele. Pedig kedveli a fiút, többször érződik a
bűntudat benne, mert tudja, hogy Zéta miatta szenved.
Zéta
mégsem áll el szándékától, s a céljához vezető út hamarosan kezd kirajzolódni,
amikor a híres catalaunumi csata színterére ér. Nem folytatom, de annyit
mondanék még itt, hogy ez a legizgalmasabb csatajelenet, amit valaha olvastam, és
még mindig a hatása alatt vagyok, extázisban lebegek.
A
regényben különösen fontosak a mellékszereplők, mivel valódi történelmi
események sorozatába illeszkedik a történet. Atilla király minden egyes lépése
közvetlenül Zéta orra előtt zajlik, sőt néha még ő maga is beleszól a dolgokba.
Rika királynét is megismerhetjük: büszke, de melegszívű asszony, valamint
feltűnik Écska királyné, Csaba és Aladár királyfi, Honoria római hercegnő és Valentinianus
római császár. Priszkosz rétor is valódi személy, aki utazásai során rengeteg
feljegyzést készített (Zétával) a hunok életmódjáról – a regény
háttérinformációit Gárdonyi javarészt neki köszönheti.
Boncolgatja
a hun-magyar rokonságot is, melynek következtében számos negatív kritikát is
kapott – véleményem szerint ezek az aprócska utalások nem ártanak senkinek.
A
regény hatalmas sikert aratott, és mind a mai napig rendkívül keresett. Titka
abban rejlik, hogy minden egyes sora él, lélegzik, valósággal kiabál és mozog. Bárhol
kinyitom, szinte kiugranak a kis harcosok a lapok közül, hallom a kardok csattogását,
érzem a lószagot, és folyamatosan a fülemben cseng a kürtszó. Ennél
interaktívabb, színesebb és intenzívebb olvasói élményben nekem még soha nem volt
részem. Harmadjára olvasom, de még mindig azt érzem, hogy ő az igazi. Egyetlen
másik könyv sem lehet méltó utódja, egyik sem adhat ekkora gyönyört, miután ő
már felállította az etalont. Ez bizonyára relatív és egyénfüggő: mindenkinek
más az ízlése, de engem A láthatatlan ember annyira megfogott, hogy magához is
láncolt örökre. Mintha nekem írták volna. Ennek legfőképpen szerintem a témája az oka: hagyományőrző, magyar érzelmű ember lévén élek-halok az ilyesmiért. Bárcsak több regény született volna ebből a világból. Talán egyszer írok majd én is egyet.
Van
benne egy különösen szép dal, melyet Emőke énekel, szeretném megosztani
veletek:
Kizöldült
a mező. Megindult az erdő.
Elmosta
az utat a tavaszi esső.
Elmosta
a nyomát az én kedvesemnek:
ifjú
legények közt a legkedvesebbnek.
Be
nehezen várom tavasz elmúlását!
Tavasz
elmúlását, búza aratását.
Napraforgóvirág
teljes kinyílását;
legény-vitézeknek
hazafordulását.
Elhervadt
a mező. Hullong a falevél.
Messze
idegenből a had is visszatér.
Csak
egy legényt várok. Csak egy legény nem jön.
Elmaradt,
ott maradt az idegen földön.
Tarna
vitéz, hol vagy: földben-e vagy égben?
Akár
ég, akár föld, gyere, rózsám, értem!
Vigy
el éngem akár az égi hazába,
akár
pedig fektess síri nyoszolyádba.
Holdvilágos
éjjel ki kopog, mi kopog?
-
Gyere ki galambom: itt vagyok, itt vagyok!
Fehér
a paripám, csendes a járása,
mint
az őszi szellő esti susogása.
Felöltözik
a lány ünnepi fehérbe.
Rozmaring
koszorút illeszt a fejére.
Így
találták reggel holtan az útfélen:
piros
csizmában és ünnepi fehérben.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése