2018. március 29., csütörtök

V. K. Bellone: Meridia Trilógia I. rész - Felvont vitorlák



Büszke vagyok rá, hogy egy ilyen ígéretes ifjú tehetség barátjának mondhatom magam, mint a regény írója, V. K. Bellone, valódi nevén Baráth Veronika. Ő a VI.Aranymosás Irodalmi Válogató győztese, és társaságunk – mondhatni – alapító tagja, hisz a kezdetektől fogva itt van közöttünk, ellát kritikáival, tanácsaival, szakmai tudásával.

Az első bajnokságra (2016 Téli Bajnokság) rengeteg nagyszerű mű érkezett, de valahogy egyik sem teljesítette maximálisan azt az elképzelést, amire mi gondoltunk. Az utolsó pillanatban kaptuk az emailt Verától, és mikor elolvastam a novelláját, az Újévi áldozatot, azt mondtam: „Na tessék! Pontosan ezt vártam!” Meg sem lepődtünk a zsűrizéskor, mikor ő kapta a legtöbb pontot, és bezsebelte az első helyet.

Személyesen találkozni vele szintén élmény, hiszen egy hatalmas szívű, intelligens és barátságos leányzóról van szó. A későbbiekben rengeteget segített nekem és még számos szerencsés tagnak az írásban. Úgy beszéltük meg, hogy lebétázom majd a regényét, de mire eljutottam volna odáig, már beküldte az Aranymosásra, így a bétázás értelmét veszítette. Vera azért elküldte volna nekem, de azt mondtam, várjuk ki a végét, hátha nyersz, akkor viszont igenis meg fogom venni, és dedikáltatom veled.

2015 augusztusában születtek meg az első piszkozatok, és 2016 decemberében lett kész a kézirat. Vera közben belépett a FIT-be, lediplomázott, menyasszony lett, Budapestre költözött, és elkezdett dolgozni, szóval az elmúlt években legalább akkora kalandot élt át, mint a szereplői.
Így történt hát, hogy 2017 őszén a Meridia trilógia a könyvespolcokra került, és történetesen az én karácsonyfám alá is. Az első kötet címe az Aranymosáson még A tengeristennő bajnoka volt, később a Felvont vitorlák címet kapta, és nem ez az egyetlen dolog, amit megváltozott.

A borítóval sehogyan sem tudok kibékülni:
Sajnos nincs benne semmi egyediség vagy kreativitás, és nem adja át azt, amiről a történet szól. Tudni kell, hogy az Aranymosásban kiadott regények sokszor pályázat útján kapnak borítót, és a sok jó ötlet közül kiválasztják a legjobbat.
Nekem személy szerint ez tetszett, és ezt tartom a leginkább kifejezőnek:

Verának pedig ez volt a kedvence a pályázatra beküldöttek közül:

Ahhoz, hogy értsétek, mi a problémám a piros vízben tekergő fekete kígyóval, térjünk rá a történetre:

Meridia országa gazdag és pompázó. A nép a Tengeristennőt imádja, vagyis igen fontos nekik a víz és a hajók. A szomszédos sivatag barbár népének elöljárója, Ramal feleségül akarja venni Meridia főpapnőjét és egyben hercegnőjét, a mindigmindenkivelellenkezek Anahitát, de ahhoz csak a Tengeristennő bajnokának van joga, vagyis bajnokságot kell tartani, ami egy napokig tartó, veszélyes hajótúra egy Roncstemetőnek nevezett helyen.
Sajnos Anahita titokban már eljegyezte magát a daliás Espadon kapitánnyal, aki valamilyen – ki tudja, milyen – elgondolásból a fejébe vette, hogy ő a bajnok. De mivel ez nem igaz, neki is részt kellene vennie a versenyen. Sajnos éppen valahol a messzeségben hajózik, és semmit sem tud Ramalról, akinek feltett szándéka, hogy sivatagi ember létére megnyeri a viadalt. Holott soha életében nem utazott hajón. Sőt még a katonái sem. Ráadásul Meridiában senki sem látja őt szívesen. Még akkor sem, ha több száz liter kerítésszaggatóval mutatkozik be a lakomán, amitől mindenki berúg, csak ő nem.
Anahita persze hallani sem akar a torzonborz, civilizálatlan és egyáltalán nem jóképű Ramalról, tehát megkéri homoszexuális, ám hajózásban igencsak jártas barátját, Carassiust, hogy nyerje meg a viadalt. Mivel Cari meleg, nyilván nem fogják elhálni a nászt, ami így gyakorlatilag érvénytelen. És ha majd Espadon hazatér, felülvizsgáltatják Anahita szüzességét, és új viadalt kénytelenek hirdetni. Amit természetesen Espadon fog megnyerni. És az sem lenne hátrány, ha a gonosz Ramal véletlenül eltűnne a Roncstemetőben hajóstul, matrózostul, mindenestül.

Legalábbis ők így tervezik. Az író meg nem…

A gondom az, hogy a 111. oldalig egyáltalán nem hangzik el maga a „kígyó” szó, és utána is csak a 324. oldalon tisztázódik, hogy miért volt eddig benne egyáltalán. A meridiai nemesi házaknak mind valamilyen tengerrel kapcsolatos zászlaja van, és az Egyházé a Farkába harapó Kígyó. Más különösebb oka nincsen annak, hogy az egész borítót befoglalja egy kígyó, ami még csak nem is harap a farkába.

A környezetre mindenképpen kell egy egész bekezdést szánnom, mert az fantasztikus. Meridia a legfurcsább fantáziabirodalom, amivel eddig találkoztam. Egyszerre ötvöződik benne az ókori sivatag, a középkori tenger és a disztópia. A disztópia elemeit most nem spoilerezném el, egyébként sincs még szerepe, csak a többi résznek készíti elő a terepet.

A szereplők sokszínűek, a csavarok váratlanok. A három fő karakter viszi a hátán a történetet, de több mellékszál is fut közben, ami viszont kisebb gondot okozott. Van konkrétan két mellékszereplő (Kame és Razza), akik számomra semmit sem adnak hozzá vagy vesznek el a sztoriból. Néhányan felbukkannak, aztán nyomtalanul kiesnek, pedig ha már ott vannak, jó lett volna elmagyarázni a fontosságukat.
Aki viszont fontos, az elegendő játékidőt kapott, és kellőképpen megismerhettük őket. Anahita, Ramal és Espadon szerelmi háromszöge a legviccesebb, egyben legéletszerűbb, amit eddig olvashattam vagy láthattam, és már tíz körmöm lerágtam, mire a végére jutottam. Megsúgom: nem fogtok csalódni.
Anahita egyértelműen a fő-főszereplő. Az ő jellemfejlődése lenyűgöző, és nagyon várom, hogyan alakul a többi részben, mert még mindig nem áll készen a kisasszony, de jó néhány lépéssel közelebb jutott a felnőtté váláshoz.

A nevek is megérnek egy misét. Nem elég, hogy a hangzásuk remekül passzol az adott nép kultúrájához, de ha jobban belemászunk, mindegyik beszélő név:
Anahita = szeplőtelen
Espadon = kardhal
Ramal = jövendőmondáshoz használt homok/elágazó (más nyelveken)
Kame = teknős
Tilki = (sivatagi) róka
Akrep = skorpió
Chakal = sakál

Az ábrázolásmód részletes, gyönyörű és könyörtelen, sőt még a humornak is akad hely. Mindig akkor durva vagy akkor szép, amikor kell. Érzelmekben is bővelkedik, teljes mértékben bele lehet képzelni magunkat a szereplők helyébe.
Ne feledjük, hogy ez egy Hard Selection – Sötét örvény besorolású könyv, vagyis férfiaknak és kemény nőknek szól. Ebből logikusan következik, hogy nem spórol az erőszakkal, a vérrel és a szexszel. De ez így is van rendjén. Magáról a bajnokságról szerettem volna többet olvasni, hiszen ez volt a történet legfontosabb eseménye, de sebaj. Minden más bőven kárpótol érte.
Vera legnagyobb erősségének egyébként a stílusát tartom: páratlan és határozott. Néhol éreztem aprócska megbillenéseket, de ez egy első könyves írónál egyáltalán nem tragédia. Alapvetően ő egy nagyon gazdag szókinccsel rendelkező író. Ért a szavak zenéjéhez, tudja, mi mozgatja meg a betűket, és úgy táncoltatja őket, ahogyan ő fütyül.

Itt meg kell jegyeznem még egy aprócska észrevételemet: szerintem ez nem fantasy. Nincsenek mitikus lények, sem varázslat, sem természetfeletti jelenségek (valami óriáspolipot kivéve, de még a Kőszívű ember fiaiban is volt ilyen, és mégse lett fantasy). Valamint a háttérvilág teljes mértékben valós, az ókor bármelyik évszázadában előforduló helyszínein játszódik. Tudok róla, hogy létezik mágiamentes fantasy, és valószínűleg ebbe a műfajba sorolható, de szerintem inkább kalandregény.
Annak viszont nagyon jó. Aki látta a Skorpiókirály című filmet, annak nem lesz nehéz elképzelni a sivatagi világot, de a Trónok harca dothraki hordájából is jól ismerhetjük már ezeket az arcokat. Ami Meridiát illeti, a John Carter látványvilága elevenedett meg előttem.

A hangulatról egyébként a jó helyen elrejtett „easter egg”-ek is gondoskodnak. Például a barbárok egy ünnepség során gyakorlatilag nekiállnak gyrost gyártani. A többit nem lövöm le, de lesznek nagy meglepetések. Olvasás közben nem egyszer előfordult, hogy lefényképeztem a szöveget, és elküldtem Verának egy WTF felkiáltással együtt.
Találtam egy számot, amit megmutattam neki, és mondta, hogy az egyik jelenetébe pont beleillik:



Még hosszú oldalakon keresztül fényezhetném vagy kritizálhatnám a regényt, de inkább vegyétek meg. Ha dedikáltatni szeretnétek, Vera minden könyves rendezvényen részt szokott venni.
Friss hírekről az írói oldalán értesülhettek:
Vagy a Facebook oldalán:
Sőt még egy olvasói csoportja is van:

A dedikált példányomat pedig büszkén mutogatom:



Mivel a blogon nem lehet ránagyítani, kivágtam a szöveget:



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése